Kapitel 37
als übliche ein glänzender Morgen, die feuchten Klingen des Roggengrases,
welcher deckte, die Prärie funkelte hell in den Balken der Sonne,
welcher war wahrscheinlich ungefähr zwei Stunden über dem Horizont gewesen. Ein
ganz zahlreicher Körper von meinen alten Freunden und meinen Verbündeten nahm ein das
laufen Sie auf Grund vom Mund des dingle in der Nähe. Ungefähr fünf
Yards auf dem Recht ich nahm wahr, daß Herr Petulengro eifrig darin beschäftigte,
das Errichten seines Zeltes; er hielt in seiner Hand eine eiserne Stange, scharf bei das
unterst, mit einer Art von Arm, die von der Spitze für den Zweck vorspringt,
vom Unterstützen über dem Feuer eines Kessels oder eines großen Kessels, und das ist
genannt im rumänischen Sprache "Kekauviskoe saster." Mit das
scharfes Ende davon machte Herr Petulengro Löcher in der Erde, bei
von einander, in den er einlegte, entfernte ungefähr zwanzig Zoll
bestimmte lange Stäbe mit einer beträchtlichen Biegung zur Spitze der
gebildet kein weniger als das Holz des Zeltes und die Anhänger
von der Leinwand. Frau Petulengro und eine Frau mit einer Krücke in ihr
Hand, die ich als Frau Chikno erkannte, saß in der Nähe von ihm auf dem Boden,
während zwei oder drei Kinder, von sechs bis zehn Jahren alt der
zusammengesetzt die junge Familie von Herr und Frau Petulengro, spielte
über.
"Hier sind wir, Bruder", sagte Herr Petulengro, als er das Kreuz fuhr,
Ende von der Stange gegen den Boden; "hier sind wir, und viel wir--
Bute dosta Romany chals."
"Ich bin froh, Sie aller" zu sehen, sagte ich; "und insbesondere Sie, gnädige Frau,,"
sagte mich, der zu Frau Petulengro einen Bogen machte,; "und Sie auch, gnädige Frau,"
das Erwärmen von meinem Hut für Frau Chikno.
"Gute-Tag sagte Ihnen, Herr", Frau Petulengro; "Sie sehen, als übliche,
charmant, und spricht damit, auch; Sie haben, vergaß Ihre Manieren nicht."
"Es ist nicht alles Gold, das glitzert", sagte Frau Chikno. "Aber,
gute-folgender Tag zu Ihnen, jungem Roggen."
"Ich sehe Tawno nicht", sagte ich, der sich umsah,; "wo ist er?"