Menu

Briefe von George Borrow an die britische und Fremde Bibelgesellschaft

George Henry Borrow

Kapitel 7

Expedition, für außer einem fähigen Wissen von Französisch und Deutsch, 
Ich besitze irgendeine Bekanntschaft mit Russisch und bin fähig, zu lesen 
ohne viel Schwierigkeit irgendein gedrucktes russisches Buch, und ich habe bißchen 
hegen Sie Zweifel, daß nach einiges Monate gesellschaftlichem Umgang mit den Einheimischen ich 
sollen Sie fähig sein, es fließend zu sprechen.  Es würde Übel, werden Sie ich dazu 
handeln Sie wie ein Jude oder ein Zigeuner im Hinblick auf Begriffe;  alles, was ich wünsche, darauf zu sagen, 
dieser Punkt ist, daß ich nichts von meinem eigenen, nach seiend zu lang, habe, 
abhängig von einer ausgezeichneten Mutter, die nicht sich sehr leicht daist, 
Umstände.

Ich bleibe, Revd. und geehrter Herr, wirklich Ihres,,

GEORGE BORROW.



BRIEF:  4. August 1833



Zum Reverend J. Jowett
(UNTERSCHRIEBEN:  recd.  13. Aug. 1833)
HAMBURG, der AUGUST 4TH 1833.

REVD. UND sehr GEEHRTER HERR, ich kam danach gestern bei Hamburg an ein 
unangenehmer Durchgang von drei Tagen, in dem ich viel davon erlitt, 
Meereskrankheit, wie alle anderen Fahrgäste machte, die ein Gemisch davon waren, 
Deutsche, Schweden und Dänen, ich, der an Bord der einzige Engländer bin,, 
mit der Ausnahme des Kapitäns und krähte.  Ich landete ungefähr sieben 
Uhr am Morgen und die Sonne, ungeachtet der Frühzeitigkeit, 
von der Stunde, richtete so scharf, daß es mir einen Durchreisenden auflud, 
Anfall des Deliriums, der ist dabei kaum gefragt zu werden, wenn mein 
vorheriger Staat der Erschöpfung wird erwogen.  Sie werden bereitwillig 
stellen Sie vor, daß meine Situation, unter all seinen Umständen, nicht war, ein 
sehr beneidenswertes;  einige Leute würden es vielleicht einem schrecklichen rufen 
einer.  Ich kam nicht aber zum leichtesten Schaden, für den Herrn, 
sorgte für mich durch zwei von Seinen Instrumenten, Messrs.  Weil und 
Valentin, sehr ehrbare Juden von Kopenhagen, der gewesen war, mein 
Mitfahrgäste, und mit dem ich in irgendeinem Grad eingeschmeichelt hatte 
ich an Bord, in unseren Intervallen der Leichtigkeit, durch das Unterhalten mit ihnen, 
Zurück   Inhalt   Vor
Recykling Warszawa Restauracje ROBOT SIEMENS MK 55300 Pozycjonowanie Car audio
songtexte | songtexte | songtexte | songtexte | songtexte

sylwester słowacja polish webmasters Skoda Cialis sylwesterzakład pogrzebowy telewizja zasiłek opiekuńczy branze Chiny Kredyt gotówkowy hipoteczny mieszkaniowy