Kapitel 57
arbeiten Sie, ich habe jedes Laken mit dem griechischen Testament verglichen, und
jedesmal wenn ich alles immer noch zur Übersetzung haftend gefunden habe,
welcher schlug mich zum Original treu nicht als nicht seiend, ich habe
modifizierte es ständig, damit, mit der Ausnahme dem einen
Beispiel über erwähnte, ich kann sicher beteuern, daß das Wort von Gott
ist so beinahe und eng wie die Redewendung in Mandchou gemacht worden
von einer sehr einzigartigen Sprache würde erlauben.
Ich habe jetzt erhalten und bezahlte dafür, wie Sie dadurch wahrnehmen werden, mein
accompts, 495 Ries Papier, die dafür kaum genügend sein werden,
die Arbeit, die aus acht Stücken bestehen wird, statt sieben, als
wir bei zuerst nahm an. Ich nehme die Freiheit vom Bitten, daß wenn
die Bücher kommen an, Sie werden die Textur des Papieres untersuchen auf dem
sie werden gedruckt. Herr L. ist äußerst zufrieden damit und sagt
daß es zum Papier der ersten Ausgabe von Str. überlegen ist,
Matthew wenigstens von zehn Rubeln pro Ries; und daß es berechnet wird,
um 200 Jahre lang fortzudauern. Es besitzt bestimmt ungewöhnlich
Stärke und Beständigkeit, ungeachtet seines tenuity, und das
Schwierigkeit, es zu reißen, ist bemerkenswert. Durch meine Richtung es
erhalten eine leichte Tönung des Gelbs, wie keine Bücher in China gedruckt werden,
auf Papier völlig farblos. Mir muß erlaubt werden, das zu sagen
die Art, in der die Buchmappe, Herr Lauffert, aufführend ist,
seine Aufgabe ist über allem Lob; aber er ist für viele gewöhnt worden
Jahre zu dieser Art von der Arbeit, dem größten Teil von Baron Schilling,
riesige Sammlung chinesischer Arbeiten ist von ihm gebunden worden. Wir
schätzen Sie uns vielleicht sehr glücklich darin, sich mit einer Person getroffen zu haben, hoch damit
zur Aufgabe fähig, und dessen Begriffe so merkwürdigerweise sind
vernünftig. Jede andere Buchmappe in St. Petersburg hätte
lehnte Doppelgänger den Preis ab, bei dem er derartig wichtig ausgeführt hatte,