Menu

Briefe von George Borrow an die britische und Fremde Bibelgesellschaft

George Henry Borrow

Kapitel 4

Mandchou in der Hälfte der Zeit.  Ich war aber entschlossen nicht zu sein 
entmutigt, und, das nicht Haben bei Hand zu Schnitt den Baum entlang eines Beiles 
mit, es mit meinem Messer anzugreifen;  und ich würde jedem einen dazu raten 
machen Sie das meiste von den Werkzeugen, die zufällig in seinem Besitz sind,, 
bis er besser Kuppelei betreiben kann, und es ist nicht unwahrscheinlich, daß durch 
die Zeit, die die guten Werkzeuge ankommen, er wird finden, daß er viel Bedürfnis nicht davon hat, 
sie, habend fast seine Arbeit geschafft.  Dies ist nicht genau mein 
Fall, denn ich werde sehr froh sein, derartig gleich dreiseitig zu erhalten 
Grammatik, für die Herr Brandram jagt, meine Ideen, die respektieren, 
Mandchou-Konstruktion, die immer noch sehr vage und umherziehend ist, und ich, 
sollen Sie auch froh sein, wenn Sie könnten und Kuppelei für mich betreiben würden, das 
originale grammatische Arbeit von Amyot gedruckt in der MEMOIRES und so weiter  
Gegenwärtig meine netten Grüße zu Herrn Hattersley, und dankt ihm in meinem Namen 
für seinen netten Brief, aber zum gleichen Zeitpunkt sagen Sie ihm, daß es mir leid tat, 
um zu lernen, daß er sich zu den Schwierigkeiten vom Umsteigen setzte, 
in Mandchou-Charaktere die Exemplare, in denen Amyot nachgegeben hat, 
Römer, als dort war keine Notwendigkeit dafür in Rücksicht auf mich, ein 
bloße Abschrift, die ganz genügend ist, die Informationen zu vermitteln, ich 
war in Bedürfnis davon.  Beruhigen Sie ihn ebenso, daß ich dazu sehr geneigt bin, 
stimmen Sie in seiner Meinung von Amyot's Wörterbuch, die er nennt, mit ihm überein 
in seinem Buchstaben 'something not very first-rate', für den Franzosen, 
Übersetzungen der Mandchou-Wörter sind alles, aber klaren auf und 
befriedigend, und das Sein weit weg von wörtlich, gehen Sie häufig das 
Student in großem Zweifel und Verwirrung.

Ich habe meinem Bruder eine Kopie von St. Luke's Evangelium damit geschickt ein 
Brief;  das Porto war 15s. 5d.  Mein Grund dafür, nur einen zu schicken, 
war, daß die Rate der Portozunahmen mit dem Gewicht und das 
Zurück   Inhalt   Vor
Pozycjonowanie Car audio Katalog stron internetowych Teksty piosenek Kredyt Mieszkaniowy
songtexte | songtexte | songtexte | songtexte | songtexte

wakacje Cialis salon piękności Sylwester 2009 narty VPS biuro rachunkowe studium wykonalności Kredyt gotówkowy hipoteczny mieszkaniowy Artykuly