Kapitel 64
dann die leere Bestürzung, die meinem Mißerfolg folgte, wie mit einer Art von
schändlicher Horror vor einem großen Zweck, den meine Leere verließ,
unerfüllt.
Das genaue Lied kam zurück, das mich bewegte, mehr als irgend anderer sie
sang, ihr Favorit, den es auch war. Ich hörte das Näseln davon das
Schnüre, die ihre Finger zupften. Ich hörte die Wörter:
"Über den kleinen Kammern meines Herzens
Freunde sind gegangen gekommen, viel ein Jahr.
Die Türen stehen, öffnen Sie sich dort.
Einige gehen hinein, die leicht treten,; einige gehen fort.
Frei kommen sie und gehen, bei Willen.
Die Mauern geben ihr Gelächter zurück; der ganze Tag lange
Sie füllen das Haus mit Lied.
Eine Tür wird allein geschlossen, eine Kammer immer noch."
Mit jeder Wiederholung des Liedes, ich gedacht an, wie zu dieser Zeit mein
der Traum von Jugend kam zu mir zurück, als ob seine Erfüllung dabei ist,
dauern Sie bei Hand; als ob, irgendwie muß sich diese "Tür" öffnen, dieses "immer noch
Kammer" begrüßt die Süße und die Schönheit von ihr, wer sang.
Denn ich konnte die Musik nicht hören, noch Armbanduhr ihre Finger, die sich bewegen,
die Schnüre, ihr schlankes Handgelenk und gerundeten Arm entlang, ihr Fuß auf das
fahren Sie, als sie das Instrument so nah hielt, ohne dieser rührend,
Sehnsucht, die sich immer eitel erwies, oder diese Scham unvergossener Tränen mein
heart erkannte sonderbar an. Zum Ende, wie Sie wissen, diese Tür
geblieben ungeöffnet, diese Kammer immer noch.
Es war das Singen von diesem lieben englischen Vogel und machte dafür klar
ich die Schönheit, die ich nicht äußern konnte, das brachte zu Gedächtnis zurück das
Szene, die Musik und die Wörter. . . .
Ich sah um mich; Ich blickte auf. Als ich machte, damit, die kleine Kreatur, mit
man letzt platzen Sie von leidenschaftlichem Glück, flog weg in die Dunkelheit.
Und Ruhe folgte, so Meer, daß ich vom Murmeln hören konnte, mein
Blut. . . eine exquisite Freude lief durch mich und machte mich mit