Kapitel 57
daß das Blenden von Süße, gab es leicht, wie mit der Unmittelbar,
Abzug es gab wieder unmittelbare Dunkelheit. Ich war zuerst sichtbar, dann
verborgen. Ich wurde wieder angekleidet und wurde gedeckt.
Und die dicke Dunkelheit, die folgte, brachte es zum Erscheinen als ob Nacht, in
man Schriftsatzsekunde, hatte die Stelle der Dämmerung genommen.
Zitternd, lehnte ich mich über das hölzerne Tor und wartete während die Dunkelheit
beigelegt näher. Ich kann fluchen, überdies, daß es war, träumen Sie weder, noch
Hoffnung noch irgendeine hungrige Phantasie in mir, daß dann erkannte ein weiteres
Wunder, ich war nicht mehr jetzt allein.
Eine Gegenwart stand mir gegenüber und stand im Adlerfarn Brust-hoch. Der Garten hatte
gewesen leer; jemand ging jetzt mit mir dort.
Es war, als ich erwähnte, die stille Stunde zwischen der Dämmerung und das
lange, kühle Dunkelheit frühen Sommers. Die kleine Brise überholte das Flüstern
durch die Kiefern. Ich roch das stechende Parfüm trockenen Heidekrautes, Sand, und
Adlerfarn. Der Horizont, niedrig entlang zwischen der Badehose, richtete Gold und
purpurrot immer noch, aber das Schwinden schnell. Ich stand lange dort
das Zittern; Ich war ein Teil davon; Ich fühlte, daß ich leuchtete, als ob mein
innere Freude bestrahlte die Welt über mir. Nichts in meinem ganzen Leben ist gewesen
so wirklich, so positiv. Ich war nicht ganz gewiß allein. . . .
Die erste scharfe Magie, der Blitz, der durchdrang und brannte, war gegangen sein
Weg, aber Beauty stand dennoch so gefährlich nah, so persönlich, so irgend
Moment fühlte ich mich, es muß greifbare Form nehmen, verraten Sie sich in sichtbar
Bewegung irgendeiner Art bricht möglicherweise von in hörbaren Klang eigentlich ein
Rede. Es hätte mich mehr nicht überrascht, es wäre natürlich gewesen
fast hatte ich eine Berührung auf meinen Händen und meinen Lippen empfunden oder fing das Murmeln
von gesprochenen Wörtern gegen mein Ohr.
Solche direkte Enthüllung schreckte ich unbeabsichtigt zurück und durch Instinkt.
Ich konnte es borne dann nicht haben. Ich hatte das Gefühl, das es verderben muß, und