Kapitel 55
Verehrung von Gott war in einem fremden Tongue_, eine Sache so tödlich zu das
_Language_ irgendeines Landes, im Hinblick auf _Religion_ selbst. Aber jetzt haben wir
dieser ganze Dienst der Zunge in der Landessprache; und außer es, das
_Bible_ in _English_, der vielleicht der _Standard_ davon richtig gerufen wird,
unsere Sprache: Denn dieses Buch enthält davon eine Vielfalt jeder Art
_Stile_, der _Poetick_, der _Historick_, der _Narrative_ und alles
gerahmt nach der Art der gelehrtesten Zungen. Damit während
dieser _Book_ setzt fort zu sein, als publickly unter uns benutzte, wie es dabei ist,
Geschenk kann der _English_ Language keine großartige Änderung erhalten;
aber alle Arten von gelehrten Männern schreiben vielleicht, entweder in Strophe oder Prosa, in
die gelehrteste Art in ihrer einheimischen Zunge, und zum gleichen Zeitpunkt
wird vollkommen von den gewöhnlichen Leuten verstanden. Tatsächlich, wenn je wir
sollen Sie so unglücklich sein, depriv des _publick Use_ davon zu sein
_Book_, alles, was damit kam, muß damit gehen; und dann Farewel das
_English Language_, Farewel _Milton_, Farewel _Learning_ und Farewel
alles, was Man von Tieren unterscheidet.
Decemb. 9. 1736.
_I am_, SIR, _&c._,
_FINIS._
[Die Notizen von Umschreiber:
Mehrere sequentielle Linien der Poesie hatten Öffnungszitate; diese sind gewesen
entfernt für Klarheit.
Mehrere Linien haben keine Schließungszitate. Diese sind nicht korrigiert worden.
BRIEF ICH: Überflüssiges Öffnungszitat zog um: Themasache
BRIEF V.:
Teil zählte' 3.' in Original; 'III' verwandelt für Beständigkeit.
BRIEF X.:
Korrigierte typo: 'primns' veränderte sich z